汉语的“因为”“由于”和“为了”有什么区别?

“因为”“由于”和“为了”有何不同?

(1)“因为、由于”表示原因,“为了”表示目的。有时候原因也可以是目的,这时“因为、由于、为了”似乎都可以用,例如:

① 为了锻炼身体,我每天骑自行车去学校。

② 因为/由于要锻炼身体,我每天骑自行车去学校。

但例①和例②的意思还是有所不同的,前者强调“我每天骑自行车去学校”的目的,后者强调“我每天骑自行车去学校”的原因。下面例子中的原因不是后面分句的目的,“因为/由于”就不能换成“为了”。

① 因为/由于没有买车票的钱,他每天走路去学校。

*为了没有买车票的钱,他每天走路去学校。

② 因为/由于他变了很多,我都没认出他来。

*为了他变了很多,我都没认出他来。

(2)“因为、由于”都表示原因,但是也有不同。“因为”连接的分句可以放在表示结果分句的前边,也可以放在结果分句的后边。例如:

① 因为身体不舒服, 他没来上课。

他没来上课,因为身体不舒服。

用“由于”连接的分句只能放在表示结果分句的前边,不能放在表示结果分句的后边。例如:

② 由于身体不舒服,他没来上课。

*他没来上课,由于身体不舒服。

还有一点,“因为、由于”都可以单用,也都可以跟“所以”搭配使用。但“由于”还可以跟“因而、因此”搭配使用,“因为”则不能跟“因而、因此”搭配使用。

版权声明:本篇文章(包括图片)来自网络,由程序自动采集,著作权(版权)归原作者所有,如有侵权联系我们删除,联系方式(QQ:452038415)。http://www.kjiaoyi.com/121.html
返回顶部