汉语词组复杂化的途径主要有三:
(一)扩展
词组的组成成分增添修饰语,就是扩展。扩展后的复杂词组,其结构关系同原先的简单词组基本一样。扩展有单项和多项的两种:
1.单项扩展。如“语文教师→有20年教龄的语文教师→有20年教龄的经验丰富的语文教师→有20年教龄的经验丰富深受学生欢迎的语文教师”。
2.多项扩展。如“鸟飞→小鸟扑棱一声飞了→林中的小鸟扑棱一声越过树梢飞上天空→松树林中的小鸟扑棱一声越过树梢飞上蓝盈盈的天空”。
(二)延伸
联合词组内部成分增添,就是延伸。延伸有单层次和多层次的两种:
1.单层次延伸。如“广播、电视、电影”、“北京、天津、南京、上海、杭州”。
2.多层次延伸。如“广播、电视和报纸、杂志”、“大宗的、小宗的,家生的、野生的,植物的、动物的”。
(三)套接
两个或两个以上简单词组套用或连接在一起可以组成复杂词组,其结构关系往往不同于原先的简单词组。如:
让人+人高兴→让人高兴(动宾+主谓→兼语)
请他+他来+他作报告→请他来作报告[(动宾+主谓)+主谓→兼语连动连接]
(他)上街+(他)买菜→(他)上街买菜(动宾+动宾→连动)
(他)踢足球+(他)踢得满头大汗→(他)踢足球踢得满头大汗(动宾+述补→动宾述补连接)
与简单词组相比较,复杂词组不仅结构层次和结构关系增多了,而且语义也丰富严密多了。因此,只要赋予它们以成句的条件(一定的语气、动态、时间等等),立即可以转化为句子。语法单位到词组这一级,还只是静态的备用的单位,必须到了句子这一级,才是动态的表达单位。通常,由复杂词组转化为句子的情况最常见,而复杂词组充当句法成分,则是复杂单句形成的主要原因。所以,正确组织和运用词组,就更为重要了。