古语中的“了了”和“寥寥”有什么不同?
古语中“了了”的本义是聪明、通达事理。《世说新语》中记录了这样一个故事:孔融十岁时随父亲去拜谒李员外。结果,孔融因为口齿伶俐得到大家称赞。太中大夫陈韪说孔融“小时了了,大未必佳”。他的意思是,孔融小时候聪明,长大后一定会聪明。此外,“了了”还有清楚的意思,如“说之了了”。
而“寥寥”在古语中是空虚、空阔的意思。例如,西晋文学家左思的“寥寥空宇中,所讲在玄虚”。后来,现代汉语中将其引申为少或非常少的意思。
古语中的“了了”和“寥寥”有什么不同?
古语中“了了”的本义是聪明、通达事理。《世说新语》中记录了这样一个故事:孔融十岁时随父亲去拜谒李员外。结果,孔融因为口齿伶俐得到大家称赞。太中大夫陈韪说孔融“小时了了,大未必佳”。他的意思是,孔融小时候聪明,长大后一定会聪明。此外,“了了”还有清楚的意思,如“说之了了”。
而“寥寥”在古语中是空虚、空阔的意思。例如,西晋文学家左思的“寥寥空宇中,所讲在玄虚”。后来,现代汉语中将其引申为少或非常少的意思。