中华文化对亚洲诸国的影响是十分显著的,尤其是汉字文化。在过去,越南、日本、朝鲜曾一度深受汉字文化的影响,有的国家还据此创造出自己的文字。如今,我们除了在日本文字中还能看到汉字的影子,在其他国家的文字中很少能看到汉字了。现在,韩国人在日常生活中还会使用汉子吗?
在过去,韩国人学习汉字是必须的,因为出版物、书籍中总会有汉字的出现,甚至连官方文件都用汉字书写。其汉字除了来源于中国之外,也有一部分来自日本人。在20世纪早期的日本殖民时期,韩国人在日常生活中经常会用到汉字。
到了20世纪四五十年代,越南、朝鲜已经完全没了汉字的影子,日本也早就对汉字进行了彻底的改造,只有韩国还保留着较为完整的汉字文化。但是,随着韩国的独立和发展,韩国使用汉字的情况也越来越少。
韩国建国时,汉字的地位就变得岌岌可危了。当时,韩国受到美国的大力扶持,强势的西方文化进入韩国。这让韩国有了摆脱亚洲文化、融入西方文明的念头。当时,韩国第一步的做法就是废除本国的汉字,颁布了《谚文专用法》,希望能够彻底抛弃汉字。可惜,法律规定与韩国人民的需求有些不符,所以其产生的影响并不大,甚至连政府刊物、公文上也依旧保留了部分汉字。
然而,朴正熙总统上台后,汉字被全面废止了。他一直致力于从上至下推行全社会使用韩文。这个政策推行了十几年,收到了良好的效果。至于他废止汉字的目的,到现在也没有人真正地搞明白。
经此一事,汉字在韩国的地位显著下降了。后来,韩国爆发了金融危机,支持推广汉字的金大中总统上台,汉字在韩国又遇到了春天。不仅政府十分倡导学习汉字,民间也认为学好汉字对与周边国家进行经济往来十分有用。当时,“汉字考试”又成了不少韩国公司招聘员工的一个要求。
如今,虽然韩国人在日常较少使用汉字,但是大多数人都能准确认读一些汉字,尤其是企业、政府中的职员,对汉字还是比较了解的。不少韩国人现在还用汉字写对联呢!